escaparse

escaparse
escaparse
verbo pronominal
1 (huir) to escape, run away, get away
2 (librarse) to escape, avoid
3 (gas etc) to leak
4 (autobús etc) to miss
se me escapó el autobús I missed the bus
* * *
VPR
1) (=huir) [preso] to escape; [niño, adolescente] to run away

se escapó por la puerta de atrás — he escaped through the back door

se me ha escapado la paloma — my pigeon has escaped

me escapé porque no podía aguantar más a mis padres — I ran away because I couldn't stand my parents any longer

ven aquí, no te me escapes — come here, don't run away

escaparse de[+ cárcel, peligro] to escape from; [+ jaula] to get out of; [+ situación opresiva] to escape from, get away from

el león se ha escapado del zoológico — the lion has escaped from the zoo

de esta no te escapas — you can't get away this time

pelo 7)
2) (=filtrarse) [gas, líquido] to leak, leak out (por from)
3) (=dejar pasar)

me voy, que se me escapa el tren — I'm going, or I'll miss my train

se me había escapado ese detalle — that detail had escaped my notice, I had overlooked o missed that detail

a nadie se le escapa la importancia de esta visita — everybody is aware of o realizes the importance of this visit

no se me escapa que... — I am aware that ..., I realize that ...

escaparse de las manos —

la realidad se me escapa de las manos — I'm losing touch with reality, I'm losing my grip on reality

la situación se les escapó de las manos — they lost control of the situation

4) (=dejar salir)
a) [grito, eructo]

se me escapó un eructo sin darme cuenta — I accidentally burped o let out a burp

se le escapó un suspiro de alivio — she breathed o let out a sigh of relief

no pude evitar que se me escapara una carcajada — I couldn't help bursting out laughing

se me escapó una lágrima — a tear came to my eye

b) [dato, noticia]

se le escapó la fecha de la reunión — he let slip the date of the meeting

5) (=soltarse)
a) [globo, cometa] to fly away
b) [punto de sutura] to come undone
c) (Cos)

se le escapó un punto en la manga — she dropped a stitch in the sleeve

6) (=hacerse público) [información] to leak, leak out

se escapó la noticia de que iban a vender la compañía — the news leaked that they were going to sell the firm

7) (=olvidarse) to slip one's mind

ahora mismo se me escapa su nombre — his name escapes me o slips my mind right now

* * *
(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck out
Ex. He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.
Ex. The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
Ex. Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
Ex. For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
Ex. The article 'Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.
Ex. The two deflated employees exchanged looks and slipped quietly out of the room.
Ex. To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.
Ex. As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
Ex. For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
Ex. Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
Ex. Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.
* * *
(v.) = slip away, duck away, run away, fall through + the net, break out, slip out, make off, do + a bunk, flee away, flee, weasel (on/out of), duck out

Ex: He gradually let his original aims slip away until he was attempting the impossible -- a universal bibliography -- albeit highly selectively.

Ex: The difficulty for teachers is that they cannot just duck away when children, individually or corporately, are set against what is being asked of them.
Ex: Street boys like Slake, a dodger used to running away, do not, even when they are myopic and dreamers, allow themselves to bump into lampposts.
Ex: For several years the library has had a successful arrangement with a local bookstore to supply it with unusual and important local material that would otherwise fall through the net of its collection development effort = Desde hace varios años, la biblioteca mantiene un acuerdo satisfactorio con una librería local para que le suministre fondo local importante y poco común que, de otro modo, se le escaparía en el desarrollo de la colección.
Ex: The article 'Breaking out with books' describes a pilot project involving the offering of library courses to inmate library assistants and prison librarians.
Ex: The two deflated employees exchanged looks and slipped quietly out of the room.
Ex: To pull off the heist, the thief stole a swipe card for the complex before using the wheelchair to make off.
Ex: As soon as the advance was paid however the manager did a bunk with the money, around £100000, and was never seen nor heard of again.
Ex: For this is the way with these common people; they will work up an enthusiasm one minute, and an hour later it will have fled away and left them cold and empty.
Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
Ex: Christians have of course been weaseling on this issue since Jesus himself evasively weaseled on it.
Ex: Everyone and their mother (literally) will be ducking out from work early today to be with their nearest and dearest for the long weekend.

* * *

■escaparse verbo reflexivo
1 to escape, run away, get away: le llamaré antes de que se me escape, I'll phone him before he gets away
2 (una oportunidad, transporte) se me escapó el autobús, I missed the bus
3 (gas, líquido) to leak, escape
4 (salvarse) me escapé de una buena bronca, I escaped a good telling-off
'escaparse' also found in these entries:
Spanish:
irse
- salirse
- deslizar
- escabullirse
- escapar
- escurrir
- ir
English:
break away
- escape
- get away
- leak
- run off
- shave
- slip
- squeak
- break
- elude
- get
- run
- skive off
- turn
* * *
vpr
1. [huir] to get away, to escape (de from);
se escaparon de la cárcel they escaped from prison;
escaparse de casa to run away from home;
se me escaparon las cabras the goats got away from me;
no te escapes, que quiero hablar contigo don't run off, I want to talk to you
2. [librarse]
me escapé de milagro [de accidente] I escaped by a miracle;
siempre se escapa de hacer las camas he always gets out of making the beds;
Fam
¡de esta no te escaparás! you're not going to get out of this one!
3. [en carrera] to break away;
Herrera se escapó en solitario Herrera broke away on his own
4. [sujeto: gas, agua] to leak;
el aire se escapa por un agujero the air is leaking out through a hole
5. [sin querer]
se me escapó la risa/una palabrota I let out a laugh/an expletive;
Fam
se me ha escapado un pedo I've just farted;
¡era un secreto! – lo siento, se me escapó it was a secret! - I'm sorry, it just slipped out
6. [irse]
se me escapó el tren I missed the train;
se me escapó la ocasión the opportunity slipped by
7. [quedar fuera del alcance] to escape, to elude;
los motivos de su comportamiento se me escapan the reasons for her behaviour are beyond me
8. [pasar inadvertido]
a tu madre no se le escapa nada your mother doesn't miss a thing;
se me escapó lo que dijo I missed what he said
9. [sujeto: punto de tejido] to drop;
se te han escapado unos puntos you've dropped a couple of stitches
* * *
escaparse
v/r
1 (huir) escape (de from); de casa run away (de from);
escaparse de situación get out of
2 (dejar pasar)
:
se me ha escapado el tren I missed the train
3
:
no se te escapa nada nothing gets past you o escapes you
* * *
vr
: to escape notice, to leak out
* * *
escaparse vb
1. (lograr salir, huir) to escape
el canario se ha escapado the canary has escaped
2. (líquido, gas, aire) to leak
se escapa el agua por la tubería water is leaking from the pipe
3. (transporte) to miss
se me escapó el tren I missed the train
4. (secreto) to slip out [pt. & pp. slipped]
no quería decírselo, pero se me escapó I didn't mean to tell him, but it slipped out
escaparse de las manos to slip out of your hands [pt. & pp. slipped]
escapársele la risa to burst out laughing [pt. & pp. burst]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • escaparse — {{#}}{{LM SynE16249}}{{〓}} {{CLAVE E15837}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}escapar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de un lugar){{♀}} irse • salir • huir • evadirse • fugarse • desertar • escabullirse (con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • escaparse de... —   modo superlativo de calificar determinada situacion infausta. Se usa con infinitivo, por ejemplo “se escapo de ahogarse” …   Diccionario de Guanacastequismos

  • escaparse de milagro — ► locución Salir una persona de una dificultad cuando las circunstancias parecían impedirlo …   Enciclopedia Universal

  • salirse o escaparse por el cuello de la camisa — ► locución coloquial Estar muy delgado: ■ ha perdido tantos kilos que se sale por el cuello de la camisa …   Enciclopedia Universal

  • salirse, irse o escaparse por la tangente — ► locución coloquial Evadir una situación incómoda o violenta: ■ en cuanto le hablas de un tema comprometido, se sale por la tangente eludiéndolo …   Enciclopedia Universal

  • se le comio el mecate —   escaparse …   Diccionario de Guanacastequismos

  • salvar piola — escaparse; escabullirse; salvarse; desimplicarse; desligarse; salir ileso o de una situación peligrosa; resultar intacto luego de circunstancia difícil; cf. muy campante, salvarse de lo lindo, llevárselas peladas, hacerse el huevón, salir limpio… …   Diccionario de chileno actual

  • escapar — (Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado: ■ escapó de los dos terremotos. REG. PREPOSICIONAL + a, de… …   Enciclopedia Universal

  • escapar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Salir una persona o un animal, sin que se note o por la fuerza, del lugar donde estaba encerrado o detenido: escapar de la cárcel, escapar un pájaro de su jaula 2 Lograr uno quedar libre de una amenaza, un peligro… …   Español en México

  • Tangente — (Del lat. tangens, tis.) ► adjetivo 1 Que toca o está en contacto con alguna cosa o idea: ■ sus posturas son tangentes pero no iguales. SINÓNIMO tocante 2 GEOMETRÍA Se aplica a la línea o a la superficie que toca o tiene algún punto en común con… …   Enciclopedia Universal

  • escapatoria — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de evadirse y escaparse: ■ no hay escapatoria posible, estamos bloqueados. SINÓNIMO evasión 2 coloquial Artimaña o pretexto para salir de un apuro: ■ se inventó una escapatoria inverosímil. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”